[신간] 박경호헬라어번역성경 NEW마가복음 ... 일대일 직역 방식, 국내 최초의 번역성경
[신간] 박경호헬라어번역성경 NEW마가복음 ... 일대일 직역 방식, 국내 최초의 번역성경
  • 박유인
  • 승인 2021.12.18 20:32
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

박경호 원장, 20년 넘게 원어 번역한 성경 연구가/
각 장에 제목 붙여 이해하기 쉽도록 편집/
하룻밤에 단번에 읽을 수 있는 번역성경/
마가복음, 귀신 추방하여 구원 잃지 않게 하는 원리 보여줘/

【뉴스제이】 박유인 기자 =기존 한글 성경과 영어 성경의 수많은 오번역을 바로 잡은, 박경호헬라어번역성경 New마태복음이 9월에 출판되었고 연이어 10월에는 ‘New누가복음’이 출판되어 많은 목회자들의 관심 속에 상당한 호평을 받고 있는 가운데, ‘박경호 헬라어 번역성경 New마가복음’이 출간되었다. 이야기 같은 느낌의 번역이라서 하룻밤에 단번에 읽을 수 있는 번역성경이다. 본지 발행인 나관호 목사는 하룻밤에, 단번에 마가복음을 읽고 묵상하셨다며 전해 왔다. 성경을 묵상하며 통독에 사용해도 좋은 성경이다.

‘박경호헬라어번역성경’은 기존에 번역한 복음서와는 달리, 공인성경본문에 해당하는 스테판(1550)헬라어 사본을 번역한, 원어의 어원을 파악하고 일대일 직역 방식으로 번역한 국내 최초의 번역성경이다. 

모든 한글 및 영어 번역본은 헬라어 한 단어를, 문맥의 상황에 따라 여러 단어로 의역하지만, ‘박경호헬라어번역성경 New마태복음과 New누가복음’ 그리고 ‘NEW마가복음’은 원어를 한글 한 단어로 고정시키는, 일대일 직역 방식의 번역 방식이며, 20년의 끈질긴 노력으로, 완전 직역에 성공한 [전무후무한 성경]으로 평가받고 있다. 

그러므로 목회자를 비롯하여 신학생, 일반 평신도들 누구에게나 필요한 필독서로 주목받고 있습니다. 마태복음을 주제별 12장으로 구분하고, 문장의 의미에 따라서 절을 만들고, 각 장에 제목을 붙임으로 이해하기 쉬운 새로운 성경으로서, 어린이들도 쉽게 읽고 이해할 수 있는 성경이다.

마태복음의 메인 주제인 ‘계명순종’은 거듭남으로 인도하기에 마태복음의 주제를 '계명순종‘이라 한다면, 누가복음은 ‘온전한 회개를 통해 구원으로 인도’라는 주제를 명확히 보여주는 책이며, 최근에 출판된 마가복음은 구원을 받았다고 해도 귀신으로 인해 타락하여 구원을 잃게 될 수 있기에 그 귀신을 추방하여 구원을 잃지 않게 하는 원리를 보여주는 책이라 하겠습니다. 

역자 박경호 원장

역자 박경호 원장(히브리어&헬라어 번역원 원장)은 20년 넘게 원어 번역에 매진한 원어 성경 연구가입니다. 서울대학교와 동 대학원을 졸업 후, 기업에서 연구원으로 활동했으나, 영어 성경과 한글 성경의 많은 오번역들을 발견하고서 성경 원어에 관심을 가지게 되었고 현재, 원어성경 번역에 매진하고 있습니다. 박경호 원장은 처음에는 개인적인 신앙생활의 영역으로서 번역을 진행했으나, 현재는 전 세계 성도들을 위하여 원어에 가장 가까운 성경을 만들고자하는 사명자로서의 영역으로 번역을 진행하고 있습니다.

‘박경호헬라어번역성경 NEW마태복음과 NEW누가복음과 NEW마가복음’은 성경책의 새로운 패러다임을 제시하는데 박경호헬라어번역성경은 헬라어 한 단어의 원래 의미를 발견하고 정의 내려, 1:1대응 사전을 만들어 단어를 고정시켰다. 그 고정된 단어로 모든 성경을 번역하다가, 만약 새로운 성경구절에서 문맥에 어울리지 않거나, 의미상 오차가 발생하면, 이미 1:1고정된 단어를 새로운 단어로 교체시켜, 모든 성경구절에서 의미가 부드럽고 정확하게 적용되게 하여, 성경의 원래 의미를 파악할 수 있도록 해준다. 

이제까지의 모든 번역성경은 수 십명이 성경번역에 참여하여, 원어 한 단어가 적게는 5개 많게는 수십 개의 단어로 번역되었기에, 성경이 말해주려는 진짜 의미를 알기가 매우 어려웠으며, 독자들의 입장에서는 자의적인 성경해석으로, 결국 ‘성경해석의 오류’라는 심각한 문제에 봉착되는 것이다 [박경호히브리어&헬라어번역성경 1:1한글대응]은 최초로 가장 완벽한 1인 번역 성경이며, 완벽히 원어 그대로 번역되어 성경사본과 동일한 성경이라고 할 수 있다. 

출판사측은 “향후에, ‘박경호히브리어번역성경’ 모세오경, 역사서, 시가서, 선지서, ‘박경호헬라어번역성경’ 4복음서, 사도행전, 로마서, 바울서신, 공동서신, 요한계시록을 순차적으로 출판할 계획이며, 박경호히브리어&헬라어 66권의 성경을 번역한 후, 박경호히브리어&헬라어번역성경을 영어 및 전 세계 자국의 언어로 번역 및 출판하여 복음전파 사명을 감당하고자 한다”고 밝혔다.

번역성경의 구매나 문의는 010-8595-5725 또는 dycjf5725@naver.com으로 연락주시면 감사하겠습니다.



댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

안보면 후회할 기사
카드뉴스