한국 순교자의소리, ‘러시아어 사역팀’ 통합 활동
한국 순교자의소리, ‘러시아어 사역팀’ 통합 활동
  • 배하진
  • 승인 2023.03.16 22:40
  • 댓글 0
이 기사를 공유합니다

리처드 웜브란트 목사가 70년 전에 사역 시작/
한국VOM 운영 러시아어 사역, 큰 호응/

【뉴스제이】 배하진 기자 = ‘한국 순교자의 소리’(한국VOM, 대표 현숙 폴리)가 '러시아어 사역팀'을 통합해 활동한다. 한국VOM는 “각 팀원들의 경력을 합치면 100년이 넘는다”며 영입 소식을 14일 발표했다.

한국VOM이 '러시아어 사역팀'을 통합 영입해 활동한다.   ©한국VOM
한국VOM이 '러시아어 사역팀'을 통합 영입해 활동한다.     ©한국VOM

한국VOM 현숙 폴리(Hyun Sook Foley) 대표는 “러시아어 사역팀은 기독교 서적과 영상 및 전자 매체를 번역하고 출판하여 러시아어 사용 국가의 핍박받는 기독교인들에게 배포한 폭넓은 사역 경험을 갖고 있는데, 각 팀원들의 경력을 합치면 100년이 넘는다”고 했다.

또한 “이 사역팀은 순교자의소리 창립자 리처드 웜브란트(Richard Wurmbrand) 목사님이 70년 전에 시작한 본래 사역을 수십 년간 계속 이어왔다. 그 사역이란 바로 러시아어를 사용하는 기독교인들이 박해자들을 상대로 그리스도의 신실한 증인의 사명을 감당할 수 있도록, 그들에게 복음 관련 자료들을 공급해주는 것”이라고 했다.

현숙 폴리 대표는 이 사역팀이 또한 우크라이나어를 비롯하여 구소련 전역의 국가들이 사용했던 12개 이상의 언어로 기독교 자료들을 계속 펴내고 있다고 덧붙였다. 이 사역팀은 700 종류 이상의 서적과 영상 자료를 번역하고 출판하는 중요한 사역을 감당해 왔다.

루마니아에서 열린 제2차 유유 러시아 훈련에 참가한 우크라이나의 목회자들.     한국순교자의소리
루마니아에서 열린 제2차 유유 러시아 훈련에 참가한 우크라이나의 목회자들.   ⓒ한국VOM

현숙 폴리 대표는 “러시아어 사역팀을 통합 영입하기로 한 것이 어려운 결정은 아니었다”며 “전 세계 각 나라에 있는 순교자의소리 단체들은 서로 독립적으로 운영되고, '러시아어 사역팀'은 이전에 다른 나라 '순교자의소리' 감독하에 사역을 해왔다. 그러나 한국VOM이 운영하는 러시아어 사역이 전 세계에서 러시아어 사용자들에게 큰 호응을 얻으면서, 한국어 사용자들보다도 더 많아졌다”며 “따라서 이제까지 다른 나라 감독하에 사역해왔던 순교자의소리 러시아어 사역팀을 한국VOM에서 감독하는 것이 모든 사람들, 특히 우리 단체가 섬기고 있는 기독교인들에게 최선의 유익이 된다는 점이 분명했다”고 전했다.

현숙 폴리 대표는 새로 통합된 '러시아어 사역팀'은 ‘골로스 무체니코프, 한국VOM 사역팀(Голос мучеников, VOM)’으로 불릴 것이라고 말했다. ‘골로스 무체니코프’는 러시아어로 ‘한국VOM’이라는 의미다. 

한국VOM 러시아어 웹사이트 주소는 ‘https://vom-ru.org/’로 될 예정이다. 러시아어 페이스북 페이지 주소는 ‘https://www.facebook.com/VOMKRUS’로 변동이 없다. 새로 통합된 이 사역팀은 VOM 러시아어 소식지 디지털 버전과 인쇄본을 계속 제작할 예정인데, 이 두 버전 모두 ‘순교자의소리’ 웹사이트에서 정기 구독을 신청할 수 있다. 한국VOM의 한국어 사역은 현행대로 유지된다.


관련기사

댓글삭제
삭제한 댓글은 다시 복구할 수 없습니다.
그래도 삭제하시겠습니까?
댓글 0
댓글쓰기
계정을 선택하시면 로그인·계정인증을 통해
댓글을 남기실 수 있습니다.

안보면 후회할 기사
카드뉴스